欢迎来到博文网

商贸英语|环球商务英语(一)

来源:www.shangxiaozi.com 2025-05-20
1. Its a long time since I had the pleasure of seeing you大家很长时间不见了。2. You must be tired from the long flight. Please take a rest today.长期地搭乘飞机你肯定累了,今天就请好好休息吧。。3. Since it is hot today, Im sure a beer after work will taste wonderful.既然天气这么热,我感觉结束工作后喝一杯啤酒将会特别爽快。4. There is nothing I enjoy more than going on a hike.没一样事情可以像足球那样让我入迷。5. I must admit I dont take a great deal of interest in cooking.我得承认,我的承认我对烹调一点不有兴趣。6. Going and looking around the suburbs is a marvellous way to spend a day off.休息日到郊外走走看看 不失为一个好办法。7. What sort of work do you do at X?你担任什么职务?8. Its really very kind of you to come to see me off.你能来送行真是太好了。9. Ill be looking forward to our next meeting.我期待大家下一次的会面。10. Thank you for your kind invitation, but I just learned I have to go on a business trip tomorrow.谢谢你的邀请,但正好我明天出差。


相关文章推荐

04

13

商贸英语|外贸英语信件大全 19. 拒绝顾客的需要

Thank you for your enquiry of 25 August. We are always pleased to hear from a valued customer. I regret to say that we c

04

13

商贸英语|商务会议英语

会议是商业运作一个非常重要的部分。并且假如你在一间跨国公司工作,有不少状况下,都是要以英语来开会。

04

13

商贸英语|headquarters vs. headquarter

headquarters 到底是单数还是复数呢?它后面的动词到底该如何使用?似是而非的单复数变化一直叫你晕头转向。让我来助你擦亮眼吧!headquarters这个词打眼一看,真像是一个复数形式,由于加了s嘛。

04

13

商贸英语|合同中的支付条约和运输条约

支付条约和运输条约是合同中尤为重要的一部分。这次大家就来看看这两个条约的具体内容。

04

13

商贸英语|合同英译时易混淆的词

英译商务合同时,常常因为选词不当而致使词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不一样的含义。因此知道与学会极易混淆的词汇有什么区别是极为必要的。

04

13

商贸英语|英文合约传统用语:there+介系词

英文合约中的传统用语除去here+介系词以外,还有一大类是there+介系词,与the same.以there为前缀再加上介系词,比如thereof、thereto等用语,与the same这些的用语比较困难处置,由于上面介绍的原则没办法直

04

12

商贸英语|房产英语:讨价还价

史密斯夫妇终于找到一所认可的房屋。他们想买下来,但又感觉价钱太高,因此委托代理与业主协商一下价格。

04

12

商贸英语|合同写作方法:为法官和陪审团考虑

合同写作时不光要考虑到合同的双方,还要考虑到法官和陪审团。在某些状况下,合同双方会由于某些问题而需要上法庭,那样,保证合同明确明确、保证法官和陪审团也能理解就是必要的了。

04

12

商贸英语|商业发票的制作

商业发票(Commercial Invoice1)是出口商开立的发货价目清单,是装运货物的总说明。发票全方位反映了合同内容。

03

19

商贸英语|汉英口译分类词语—经济金融词语(2)

confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank

英语学习 热门搜索

更多>